Menú

La chuleta de Berlusconi: "Tomo nota, entrego mi dimisión"

Ha escrito en un folio "tomo nota, entrego mi dimisión" después de confirmar que su Gobierno se ha quedado sin mayoría absoluta en el Congreso.

MrHyde dijo el día 9 de Noviembre de 2011 a las 08:24:

El encabezado dice “ Tomo nota, presento la dimisión”, cuando en realidad lo que los medios italianos dicen es que Berlusconi recibió la propuesta de un opositor y la anotó en su libreta. El matiz es importante y cambia la historia, porque no significa en ingún momento que Berlusconi estuviese pensando en renunciar.
Ver Corriere della Sera, según vuestro propio link:
>>Prenda atto, rassegni le dimissioni». È l'invito che Pier Luigi Bersani rivolge in Aula a Silvio Berlusconi.<<
El exhorto de Bersani está en imperativo. Los verbos en ere hacen la segunda persona en “a” (prenda lei) y los terminados en “are “ (rassegnare) en “i”.
Dimissione hace plural en “i” (aunque es un término femenino) y por razones culturales los italianos cuando renuncian (dimiten) usan el plural.
>>Presento (rassegno) le mie dimissioni>>
Por favor: sean un poco más cuidadosos. Busquen un italiano o un traductor experto. El italiano y el español NO SON IGUALES, la gramática es muy diferente y los significados de las palabras con frecuencia engañosos.