Puede que estén de moda, pero no hay ninguna razón para usarlos. El castellano está invadido por una larga lista de vocablos extranjeros que hacen referencia a palabras que ya existen en nuestro idioma. Éste es el caso de los términos para referirnos a algunas profesiones. En Workfeed de Infojobs han seleccionado los anglicismos más comunes e innecesarios de nuestros tiempos.
Project Manager
Se trata de cualquier jefe de un proyecto.
Business Developer
Un cargo que aparece en muchas tarjetas de visita. Lo ostentan los todos aquellos que se dedican a desarrollar la estrategia de una empresa y a buscar nuevas oportunidades.
Coach
Son los entrenadores. Los hay de todos los tipos: para ejercitar el cuerpo, la mente, mejorar la actitud en el trabajo, aprender a hablar en público...
Personal shopper
Estos profesionales ayudan a sus clientes a hacer mejores compras y les aconsejan sobre en estética y estilo. Lo que viene siendo un asesor.
Visual Merchandiser
Muy cotizados en las tiendas de moda. Tienen visión comercial y a la vez, están al día en tendencias. Su labor es la de asesorar y dirigir personas para que sepan presentar los productos y consigan sus objetivos de ventas.
Team Leader
Son los jefes de toda la vida.
Customer Service
Se hacen llamar así, pero son los teleoperadores de los servicios de atención al cliente.