La presidenta de Argentina, Cristina Fernández de Kirchner, se encuentra de visita oficial en China con el objetivo de reforzar las relaciones bilaterales, especialmente en materia económica, en un momento en el que el país suramericano atraviesa graves dificultades financieras.
Su viaje a Pekín vivió este miércoles su capítulo más importante con la visita de Estado y su reunión con su homólogo chino, Xi Jinping, acompañados ambos de buena parte de sus Gobiernos. En una sala del inmenso Gran Palacio del Pueblo, los dos mandatarios presidieron la firma de acuerdos y coincidieron en destacar, más allá de los pactos puntuales, la buena sintonía bilateral en cuestiones internacionales.
Los acuerdos incluyen la financiación de proyectos ferroviarios y energéticos o la apertura del mercado chino a productos argentinos. Otro tema central de la agenda son las operaciones de swap de monedas para fortalecer las reservas del Banco Central argentino en 2015, después de que el año pasado el acuerdo de intercambio de divisas rubricado con China permitiese al país suramericano recibir más de 2.300 millones de dólares, en un momento especialmente delicado en materia monetaria.
De ahí, precisamente, que sorprenda el tono jocoso que ha empleado Kirchner en su cuenta oficial en Twitter, mofándose del acento chino, coincidiendo, además, con uno de los momentos más cruciales de su visita.
Más de 1.000 asistentes al evento… ¿Serán todos de "La Cámpola" y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo? …
— Cristina Kirchner (@CFKArgentina) febrero 4, 2015
Luego, lanzó el siguiente tuit... ¿de disculpa?
Sorry. ¿Sabes qué? Es que es tanto el exceso del ridículo y el absurdo, que sólo se digiere con humor. Sino son muy, pero muy tóxicos.
— Cristina Kirchner (@CFKArgentina) febrero 4, 2015